jueves, 19 de enero de 2012

Sobre nosotros
About Us



Victoria, ahora de 35 (36 para el matrimonio), nació y se crió Valledupar, Colombia. Estudió en la Fundación Colegio bilingüe, luego se convirtió en Arquitecta y ha estado trabajando para Compass Group durante el último año y medio. Aunque ama su trabajo y su vida en Bogotá, ella está lista para un cambio. Vickie se enamoró de Long Beach casi tanto como de Billy. No le tomó mucho tiempo decidir mudarse a California para comenzar una nueva vida, incluso antes de que él se lo propusiera.

Ya me conocen....creo que lo más importante de toda esta historia es que nunca he sido tan feliz ni he estado  más emocionada en mi vida. He besado muchos sapos antes de encontrar a mi principe azul, y no hay nada que quisiera más, que la gente que quiero, esté conmigo en este día tan especial... así que por favor acompáñenos!
Victoria, now 35 (36 by the wedding day), was born and raised Valledupar, Colombia. She went to school at Fundación Colegio Bilingue, then became an Architect,  and has been working for Compass Group for the last year and a half. Although she loves her job and her life in Bogotá, she is ready for change. Vickie has fallen in love with Long Beach almost as much as she has fallen in love with Billy. It did not take her long to make the decision to move to California to start a new life, even before he proposed.

You know me....I think that the most important thing in all of this story is that I have never been so happy and excited in my life. I have kissed too many frogs before I found my prince, and there is nothing I would like more, that the people I care about could be with me on this special day...so please join us!

Billy has lived a charmed life.  Since his humble upbringing in suburban Lakewood to his modest lifestyle in the beach community of Belmont Shore, everything has seemed to workout just fine, thank you very much.  The oldest of three boys, Billy's responsible nature fit the family dynamic, as proven by his ability to put himself through college by working at the local tackle shop.  He loved to go fishing.  In 1995, he graduated from Cal State University of Long Beach, first of his family to do so.  Shortly after, Billy found himself back in the classroom, however, this time teaching 6th grade history at a Downey middle school.  Little did he know, but this job would be one of his most fortunate choices he has ever made...

Billy ha vivido una vida tranquila. Desde su humilde crianza en los suburbios de Lakewood a su modesto estilo de vida en la comunidad de playa de Belmont Shore, todo ha salido bien, muchas gracias. El mayor de tres varones, La naturaleza responsable de Billy encaja en la dinámica familiar, como demuestra su capacidad para entrar a la universidad y trabajar en la tienda local de pesca. Le encantaba ir a pescar. En 1995, se graduó de la Universidad Estatal de Cal en Long Beach, primero de su familia en hacerlo. Poco después, Billy se encontró de nuevo en el aula, sin embargo, esta vez como profesor de historia 6 º de sexto gradoen una escuela de Downey. Poco sabía, pero este trabajo sería una de las decisiones más afortunadas que ha tomado...

Continurá...

To be continued...




Nosotros...
Us...


Bienvenidos todos a nuestro blog del matri! Para aquellos de ustedes que no podrán acompañarnos, pensamos que esta sería una buena manera para nosotros de compartir todas nuestras experiencias con ustedes. Para todos aquellos que asistirán, toda la información que quisieran saber acerca de nosotros y nuestro matrimonio estará disponible aquí.


Welcome everyone to our wedding blog! For those of you who will not be able to make it to our wedding, we thought this would be a great way for us to share all of our experiences with you. For all of you who will be attending, all of the information you could ever want to know about us and our wedding will be available for you here.

El comienzo de la historia

      Amsterdam, año 2001....
                                                                                                                       Amsterdam, year 2001....

Primera parte Margarita y Billy
Part One Margarita y Billy
 
María Margarita Lorduy, hija de una prestante familia de Montería, la pechichona, la consentía, decide un buen día que es hora de levantar el vuelo y explorar el mundo un poco mas allá de los límites establecidos por la sociedad sabanera.
Se embarca entonces en una aventura para conocer tierras lejanas, alejadas....alejadas de Montería. Es así como llega a los Paises Bajos.
Maria Margarita Lorduy, daughter and spoiled brat  of a wealthy family from Montería, decides one fine day that it is time to take off and explore the world beyond the limits established by the savannah society. She took off  in an adventure to know more distant and remote lands .... faraway from Montería. Thats how she arrived to Holland.





Bill "Antonio" Belman, mejor conocido como Billy Joe, quien acompañado de sus fieles pero inquietos amigos Dave Minahan y Rob Becker, llegó a Amterdam después de haber ganado el premio a la "tusa de oro" en una ceremonia celebrada en Long Beach una semana después de la entrega anual de los Oscares, emulando el festival del Despecho realizado en Pereira.
Bill "Antonio" Belman, better known as Billy Joe, who accompanied by his faithful but anxious friends Dave Minahan and Rob Becker, came to Amterdam after gaining the prize of the "golden tusa" in a ceremony celebrated in Long Beach one week after the annual delivery of the Oscars, emulating the festival of the Broken hearted realized in Pereira.
 


Billy y Margarita coinciden en Amsterdam, en el "Anne Frank House" y un encuentro que parecía muy intelectual y profundo, terminó en un bar muy popular en aquella época llamado "The Grasshopper", un lugar un poco alejado de la cordura, pero con un ambiente muy..."bohemio", donde bailaron hasta el amanecer.
Billy and Margarita  in Amsterdam, an encounter beginning in the  "Anne Frank House"  that seemed to be very intellectual and deep, ended up in a very popular bar in that time called "The Grasshopper", a place a bit removed from sanity, but with a very "bohemian" atmosphere, where they danced until dawn.


Espere la Segunda Parte...
Wait for Part Two...

martes, 10 de enero de 2012

El universo se confabuló

                                                                                                                       
Segunda Parte...
Part Two...



Victoria y Margarita se conocieron en "La Tadeo", la universidad en la que  estudió y se quedó trabajando y a la que Margarita entró como asistetente del Rector. Pero no fué el trabajo lo que las acercó, sino los encuentros recurrentes en la misa de los miércoles...gracias a los cuales se dieron cuenta de todo lo que tenían en común: el buen juicio, la tranquilidad, la seriedad, la "puntualidad"...en fin...
Victoria and Margarita met at "La Tadeo", the school where she studied and  worked, and the same where Margarita came as the Director´s Assistant. But work did not bring them together, but the usual meetings in the mass on Wednesdays... thanks to what they realized everything they had in common: good judgment, tranquility, seriousness, "punctuality"...well...

Despúes de un tiempo, María Margarita se va a estudiar a Atlanta y fue entonces cuando extrañamente su amistad se hizo fuerte.
After a while, Maria Margarita left to Atlanta to study and it was then when strangely  enough their friendship became stronger.

A su regreso además de amigas, eras vecinas del "barrio"y además de trabajar, hacer ejercicio e ir a misa se dedicaban a todo tipo de actividades lúdicas...
On her return, in addition to friends, they were neighbors of "el barrio" as well as working, exercising and going to church they were engaged in all kinds of recreational activities...
















Incluso salieron con personajes...interesantes...
They even met some interesting people...


                                                                                               
                                                               ...pero no era lo que esperaban.
                                                           ...but it was not what they expected.



Un domingo de relajación Margarita le dice a Victoria: "Mama, tengo un amigo pa presentarte"...y ese fue el comienzo...
A chill out sunday, Margarita said to Victoria, "Dude, I have a friend to introduce you" and that was the beginning...